Thursday, May 17, 2012
We take a walk through the dazzling garden.
The joy of the season.
I may feel palpitation.
All will do Samsara.
Even if anything occurs, or doesn't occur.
The fate encounter and farewell that can't avoid.
Neither fear nor sorrow.
It shines like flame. so will become extinct.
紫の 映山紅となりぬ 夕月夜
泉 鏡花 (1873 – 1939)
the color purple becomes the azalea moon in the evening
Kyōka Izumi (1873 – 1939)
"感" (kan). It is translated as feel, perceive, emotion, impress, sense, touch, etc.
This character is written by Kanzi, Regular script.
Etymology : Phono-semantic compound
semantic 心 (heart) + phonetic 咸 (close a mouth)
Shock strong psychologically as shut a mouth
The spring joy touches our heart.
近道へ 出てうれし野ゝ 躑躅哉
与謝 蕪村 (1716 – 1783)
to the shortcut charming a field come across azalea
Yosa Buson (1716 – 1783)
The soul of the flower is innocent.
It does not have a desire.
It is not afraid of death.
The strongest soul.
This flower is Malus halliana. The pretty smiles.